ENG/PL/UA/RU
As the festive season approaches, immerse yourself in the enchanting Polish Christmas traditions that make this time of year truly special! 🎄❤️
🍞 Opłatek: The Polish Christmas feast begins with the sharing of opłatek, a sacred Christmas wafer. Each guest receives a piece, and as we break bread together, wishes for the past and future are exchanged. Placed on the hay, opłatek serves as a poignant symbol, reminding us of the humble stable where Jesus was born. A special pink wafer even awaits our furry friends, as tradition whispers that animals are granted the power of human speech on this magical night. 🍬🐾
🍽️ 12 Dishes: Twelve meat-free dishes are a reference to the apostles or the months of the year. Usually, these dishes include carp fish, beetroot soup, flavorful dumplings, and herring salad. During the meal, all guests should taste a bit of everything. 🎉🍲
🛋️ Extra Empty Seat at the Table: It’s not just a space; it’s a heartfelt invitation for an unexpected guest – someone in need, lonely, or without family. This Polish tradition reminds us to embrace the spirit of generosity and express the memory of our loved ones who have passed away. 💕🎄
🕯️ Pasterka Midnight Mass: Being literally translated as the Shepherds’ Mass (with reference to the shepherds in the Bible who were told about the birth of Jesus by the angels), this is a midnight celebration that marks the end of fasting and joyously heralds the birth of Jesus. 🌙
Step into the magic of Polish Christmas traditions, where love, generosity, and cherished moments abound! 🎅🏻❤️
PL
Gdy zbliżają się święta, warto zanurzyć się w czarujących polskich tradycjach bożonarodzeniowych, które sprawiają, że ten czas w roku jest naprawdę wyjątkowy! 🎄❤️
🍞 Opłatek: Polska kolacja wigilinja rozpoczyna się od podzielenia się opłatkiem. Każdy gość otrzymuje kawałek opłatka, a podczas wspólnego łamania się chlebem wymieniane są życzenia na przyszłość. Położony na sianku opłatek stanowi przejmujący symbol, przypominający nam o skromnej stajence, w której narodził się Jezus. Specjalny różowy opłatek czeka nawet na naszych futrzanych przyjaciół, ponieważ tradycja szepcze, że zwierzęta otrzymują moc ludzkiej mowy w tę magiczną noc. 🍬🐾
🍽️ 12 potraw: Dwanaście dań bezmięsnych to nawiązanie do apostołów lub miesięcy w roku. Zazwyczaj dania te obejmują karpia, zupę z buraków, smakowite pierogi i sałatkę śledziową. Podczas posiłku wszyscy goście powinni spróbować wszystkiego po trochu. 🎉🍲
🛋️ Dodatkowe puste miejsce przy stole: To nie tylko miejsce; to szczere zaproszenie dla niespodziewanego gościa – kogoś w potrzebie, samotnego lub bez rodziny. Ta polska tradycja przypomina nam, aby przyjąć ducha hojności i wyrazić pamięć o naszych bliskich, którzy odeszli. 💕🎄
🕯️ Pasterka o północy: Dosłownie tłumaczona jako Msza Pasterzy (w odniesieniu do pasterzy w Biblii, którym aniołowie powiedzieli o narodzinach Jezusa), jest to uroczystość o północy, która oznacza koniec postu i radośnie zwiastuje narodziny Jezusa. 🌙
Poznaj magię polskiej tradycji bożonarodzeniowej, obfitującą w miłość, szczodrość i cenne wspomnienia. 🎅🏻❤️
UA
З наближенням святкового сезону пориньте у чарівні польські різдвяні традиції, які роблять цю пору року по-справжньому особливою! 🎄❤️
🍞 Оплатек: Польське різдвяне застілля починається зі спільного споживання оплатеку, священної різдвяної вафлі. Кожен гість отримує шматочок, і коли ми разом ламаємо хліб, обмінюємося побажаннями на минуле і майбутнє. Покладений на сіно, оплатек слугує зворушливим символом, що нагадує нам про скромну стайню, де народився Ісус Христос. Особлива рожева вафля чекає навіть на наших пухнастих друзів, оскільки зв традицією, що в цю чарівну ніч тварини можуть говорити людською мовою. 🍬🐾
🍽️ 12 страв: Дванадцять пісних страв – це згадка про апостолів або місяців року. Традиційно, серед страв – риба короп, буряковий суп, ароматні вареники та салат з оселедцем. Під час трапези гості повинні скуштувати всього потроху. 🎉🍲
🛋️ Додаткове вільне місце за столом: Це не просто місце, це щире запрошення для несподіваного гостя – нужденного, самотнього або того, хто не має родини. Ця польська традиція нагадує нам про дух щедрості та вшанування пам’яті наших близьких, які відійшли у вічність. 💕🎄
🕯️ Опівнічна меса Пастерка: Дослівно перекладається як “Пастуша меса” (з посиланням на біблійних пастухів, яким ангели сповістили про народження Ісуса), це опівнічне святкування, яке знаменує кінець посту і радісно сповіщає про народження Ісуса Христа. 🌙
Пориньте у магію польських різдвяних традицій, де панує любов, щедрість та незабутні моменти!🎅🏻❤️
RU
С приближением праздничного сезона окунитесь в волшебные польские рождественские традиции, которые делают это время года по-настоящему особенным! 🎄❤️
🍞 Оплатек: Польское рождественское застолье начинается с совместного потребления оплатека, священной рождественской вафли. Каждый гость получает кусочек, и когда мы вместе ломаем хлеб, обмениваемся пожеланиями на прошлое и будущее. Положенный на сено, оплатек служит трогательным символом, напоминающим нам о скромной конюшне, где родился Иисус Христос. Особая розовая вафля ждет даже наших пушистых друзей, поскольку зв традицией, что в эту волшебную ночь животные могут говорить на человеческом языке. 🍬🐾
🍽️ 12 блюд: Двенадцать постных блюд – это упоминание об апостолах или месяцах года. Традиционно, среди блюд – рыба карп, свекольный суп, ароматные вареники и салат с селедкой. Во время трапезы гости должны отведать всего понемногу. 🎉🍲
🛋️ Дополнительное свободное место за столом: Это не просто место, это искреннее приглашение для неожиданного гостя – нуждающегося, одинокого или того, кто не имеет семьи. Эта польская традиция напоминает нам о духе щедрости и почитания памяти наших близких, которые отошли в вечность. 💕🎄
🕯️ Полуночная месса Пастерка: Дословно переводится как “Пастушья месса” (со ссылкой на библейских пастухов, которым ангелы возвестили о рождении Иисуса), это полуночное празднование, которое знаменует конец поста и радостно возвещает о рождении Иисуса Христа. 🌙
Окунитесь в магию польских рождественских традиций, где царит любовь, щедрость и незабываемые моменты!🎅🏻❤️
OtwartyKraków
Internationaler Bund Polska
Centrum Pomocy Prawnej im. Haliny Nieć
Instytut Kultury Willa Decjusza
Fundacja Widowisk Masowych
Kraków Expats Directory
Salam Lab
Klub Ukraiński w Krakowie – Fundacja Zustricz
UAinKrakow.pl