PL/ENG/UA/RU
⠀
W środę, 30 października, w przededniu Dnia Wszystkich Świętych, odbył się niezwykły spacer po Cmentarzu Rakowickim 🕯️
⠀
Spacer prowadził nas przez kolejne aleje, gdzie zatrzymywaliśmy się przy grobach postaci, które miały znaczący wpływ na kształtowanie Krakowa i polskiej kultury. W kameralnej atmosferze, z szacunkiem dla tego wyjątkowego miejsca, przypomnieliśmy sobie także polskie tradycje związane z Dniem Wszystkich Świętych.
⠀
Bardzo dziękujemy za udział! ✨
⠀
ENG
⠀
On Wednesday, 30 October, All Saints’ Eve, an unusual walk around Rakowicki Cemetery took place 🕯️
⠀
The walk took us through successive alleys, where we stopped at the graves of figures who had a significant influence on the formation of Krakow and Polish culture. In a chamber atmosphere, with respect for this unique place, we also remembered Polish traditions related to All Saints’ Day.
⠀
Thank you very much for your participation! ✨
⠀
UA
⠀
У середу, 30 жовтня, напередодні Дня всіх святих, відбулася незвичайна прогулянка Раковицьким цвинтарем 🕯️
⠀
Прогулянка проходила алеями, що змінювали одна одну, де ми зупинялися біля могил діячів, які мали значний вплив на формування Кракова і польської культури. У камерній атмосфері, з повагою до цього унікального місця, ми також згадали польські традиції, пов’язані з Днем усіх святих.
⠀
Велике спасибі за участь! ✨
⠀
RU
⠀
В среду, 30 октября, в канун Дня всех святых, состоялась необычная прогулка по Раковицкому кладбищу 🕯️
⠀
Прогулка проходила по сменяющим друг друга аллеям, где мы останавливались у могил деятелей, оказавших значительное влияние на формирование Кракова и польской культуры. В камерной атмосфере, с уважением к этому уникальному месту, мы также вспомнили польские традиции, связанные с Днем всех святых.
⠀
Большое спасибо за участие! ✨
⠀
Fundacja IB Polska
OtwartyKraków