PL/ENG/UA/RU Baby gay (spolszczony bejbi gej) to kolejny termin slangowy z leksykonu LGBTQ+, które…


PL/ENG/UA/RU

👶 Baby gay (spolszczony bejbi gej) to kolejny termin slangowy z leksykonu LGBTQ+, któremu przyjrzymy się w tym tygodniu. Baby gay to osoba, która dopiero co wyszła z szafy (czyli otwarcie wyraża swoją seksualność/tożsamość). Nie oznacza to koniecznie, że osoba ta musi być młoda, chodzi tylko o to, że jest nowa w byciu wyoutowaną i dumną 🏳️‍🌈

⭐ Baby gays zazwyczaj często mówią rzeczy w stylu „o mój Boże, tak bardzo jestem gejem!” lub „kocham kobiety, jestem mega szczęśliwa, że jestem lesbijką!” częściej niż inni członkowie społeczności LGBTQ, po prostu z ekscytacji, a także mają tendencję do wyrażania się w bardziej „stereotypowych” tęczowych lub queerowych strojach. „Pamiętam moją fazę baby gay, nosiłam wtedy mnóstwo koszul z guzikami. Przez. Cały. Czas. Trochę za tym tęsknię, to były fajne czasy.” 🌺

ENG

👶 Baby gay is the next slang term from the LGBTQ+ lexicon that we will be taking a look at this month. A baby gay is someone who is freshly out of the closet (meaning openly expressive with their sexuality/identity). This doesn’t necessarily mean that the person has to be young only that they are new to being out and proud 🏳️‍🌈

⭐ Baby gays usually often say things like “Oh my gosh I am so gay!” or “I love women I am so happy I am gay!” more often than other members of the LGBTQ just out of excitement, that also tend to express themselves in more “stereotypical” rainbow or queer-coded attire. “I remember my baby gay phase sooo many button-up shirts all. the. time. I kinda miss it it was a fun time.” 🌺

UA

👶 Baby-gay (полонізований діти-геї) – ще один сленговий термін з лексикону ЛГБТК+, який ми розглянемо цього тижня. Бебі-гей – це людина, яка щойно вийшла з шафи (тобто відкрито виражає свою сексуальність/ідентичність). Це не обов’язково означає, що ця людина має бути молодою , просто вона ще не звикла до того, щоб бути відкритою і гордою 🏳️‍🌈

⭐ Немовлята-геї зазвичай часто говорять щось на зразок “Боже мій, я такий гей!” або «Я люблю жінок, я дуже щаслива, що я лесбійка!» частіше, ніж інші члени ЛГБТК-спільноти, просто від хвилювання, а також схильні виражати себе в більш «стереотипних» райдужних або дивних нарядах. «Я пам’ятаю свій дитячий гей-фазу, я носив багато сорочок на ґудзиках. за. Цілий. час. Я трохи сумую за цим, це були хороші часи». 🌺

RU

👶 Baby gay (полонизированное дети-геи) – еще один сленговый термин из лексикона ЛГБТК+, который мы мы рассмотрим на этой неделе. Бейби-гей – это человек, который только что вышел из гардероба (т. е. открыто выражает свою сексуальность/идентичность). Это не обязательно означает, что человек должен быть модным, просто он только начинает быть открыто и гордо 🏳️‍🌈

⭐ Baby gays чаще других членов ЛГБТК говорят такие вещи, как “О Боже, я такой гей!” или “Я люблю женщин, я очень рада быть лесбиянкой!”. ЛГБТК-сообщества, просто от восторга, а также также склонны выражать себя в более “стереотипных” тилевых или нарядах в стиле квир. “Я помню свою детскую гей-фазу, тогда я носила много рубашек на пуговицах. На протяжении. Всего. Времени. Я немного скучаю по этому, это было веселое время” 🌺

OtwartyKraków
Fundacja IB Polska
Kraków dla Równości




Żródło materiału: Centrum WIELOKULTUROWE KRAKÓW

Related posts

„Pacjenci byli dowożeni z okolicznych miejscowości. To, co zaskoczyło nas najbar…

Czy wiesz, że dzięki 𝗮𝗱𝗼𝗽𝗰𝗷𝗶 𝗻𝗮 𝗼𝗱𝗹𝗲𝗴ł𝗼𝘀́𝗰́ możesz zmieniać życie ubogich dziec…

Групові заняття для дітей спрямовані на розвиток вміння виражати емоції та потреби, а також на інтеграцію в г…