PL/ENG/UA/RU
⠀
Z okazji jutrzejszej wymianki, która odbędzie się w naszym Centrum, przygotowaliśmy dla was ciekawą i nietypową listę polskich słów związanych z odzieżą. Dzielimy się z wami nieco chaotycznym, ale bardzo przydatnym słowniczkiem! ⬇️👚👖
⠀
❗️ I nie zapomnijcie: czekamy na Was jutro (10.08) na Zabłociu 20 od 11:00 do 16:00!
⠀
ENG
⠀
On the occasion of tomorrow’s clothing swap, which will take place in our Center, we have prepared for you an interesting and unusual list of Polish words related to clothing. We share with you a somewhat chaotic, but very useful glossary! ⬇️👚👖
⠀
❗️ And don’t forget: we are waiting for you tomorrow (10.08) at Zablocie 20 from 11:00 to 16:00!
⠀
UA
⠀
З нагоди завтрашнього обміну одягом, який пройде в нашому Центрі, ми підготували для вас цікавий і незвичайний список польських слів, пов’язаних з одягом. Ділимося з вами трохи хаотичним, але дуже корисним словничком! ⬇️👚👖
⠀
❗️ І не забудьте: ми чекаємо на вас завтра за адресою Zabłociu 20 з 11:00 до 16:00!
⠀
RU
⠀
По случаю завтрашнего обмена одеждой, который пройдет в нашем Центре, мы подготовили для вас интересный и необычный список польских слов, связанных с одеждой. Мы делимся с вами несколько хаотичным, но очень полезным словариком! ⬇️👚👖
⠀
❗️ И не забудьте: мы ждем вас завтра по адресу Zabłocie 20 с 11:00 до 16:00!
⠀
📒 Słowniczek | Glossary | Cловничок | Словарик
⠀
• Ciuchy – сlothes, одяг, одежда
• Ciucholand/szmatex – thrift shop, cеконд-хенд/cеконд
• Wiatrówka – windbreaker, вітрівка, ветровка
• Apaszka – scarf, хустинка, платок
• Nerka – fanny pack, бананка
• Sztruksy – corduroy pants, вельветові штани, вельветовые брюки
• Dresy – tracksuit, спортивний костюм/спортивки
• Sieciówka – massmarket shop, массмаркет
• Ramoneska – biker jacket/leather jacket, шкірянка/байкерська куртка, косуха/кожаная куртка
• Podkolanówki – knee-high socks, гольфи, гольфы
⠀
Fundacja IB Polska
OtwartyKraków